【傲慢與偏見之簡.貝內特小姐的冏人生】-滄海暮夜

簡

喜愛程度:★★★★☆

文案

簡:書籍是我的情人
達西:我是你的愛人
簡:所以隻是情人
達西:你要的書房沒了
簡:親愛的相信我我很專一我隻愛你一個
達西:那情人呢
簡:偶爾偷偷情有益身心健康
*
達西:今年夏天去肯尼亞看角馬過河?
簡:我已經連續幾天夢見可愛的角馬了!
達西:今年夏天的旅行沒有了。
簡:自從在朗伯恩見到你,我日日夜夜都夢見你~
達西(扭頭):不矜持的小姐……

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
穿越同人文。

作者抽風及顛覆經典名著的寫法實在太好笑了。

女主一朝穿越卻穿進了珍奧斯汀筆下著名小說傲慢與偏見裡的人物,而且穿的人物不是主角伊麗莎白,是大姐簡.貝奈特這枚溫柔嫻淑美女身上,然後要命的是劇情經她這一穿越就不照劇本走,一路往偏路發展,伊麗莎白與賓利先生看對眼雙雙談起戀愛,而那個原著小說中的高傲男主達西先生卻對自己產生興趣。

本想當個旁觀者把達西先生與二妹伊麗莎白按原著一樣送作堆的女主,卻不知覺置身於事中,而在文中達西先生經過了爭扎糾結最後還是認輸表白求婚這段,作者寫得不錯,遭女主拒婚後雖拉不下面子卻仍舊感情受煎熬心心念念佳人,不理智的跑來找女主,很直白堪稱大膽的表現不似原著中孤傲地不可一世,反而塑造出另一種彆扭羞澀的傲嬌又具人性特質(強勢與糾纏)的達西先生,性格豐富而飽滿,增加故事可看度。

至於女主簡的描述,上通歷史及古今中外文學藝術史,下通幾國語言,雖然十九世紀上流社會淑女應該擅長的琴藝書畫不精,但光是語言與擅長寫作這部份作者似有給女主開金手指之嫌呀!!在愛情面,覺得一直以來居於冷眼旁觀角色的簡的愛與達西先生相較之下似乎來的有點突然了些,不夠深刻。

對了,對於貝奈特太太的看法,以前看名著時我很討厭女主家中粗俗如鄉婦般的母親,但說也奇怪,現在卻看出另一番滋味出來。再怎麼說,家中五個女兒,又沒多少陪嫁遺產,在那個年代等於註定找不到好婆家,為人母親當然是全心全力希望自家女兒能夠嫁入富有人家,少吃點苦,所以一切荒唐行為都出自於對女兒的愛護和擔心,全天下為人母者皆然吧。

整體來說,這篇是改編經典文學名著卻跳脫常理又獨樹一格的文,前半活潑逗趣,還算不錯看。

illust670_thumb.gif

留言

發表留言

引用


引用此文章(FC2部落格用戶)